When phase Aliyev died. The great poetess and writer Faz Aliyeva passed away

On the first day of the new year 2016, the great Avar and Soviet poetess and writer with an exotic and unusual name for the Slavs, Fazu Aliyev, passed away. The biography of this outstanding woman serves as an example for many people in the arts. Since the poetess lived by the principles she wrote about, and every line of her poems or prose is imbued with sincere feelings, her works captivate any reader.

Biography of Fazu Aliyeva: early years

The future world-famous poetess was born in early December 1932 in the small Dagestan village of Ginichutl. The girl’s father died very early; Faz was not even five years old at the time. Caring for the future poetess and three other children fell on the shoulders of her mother, who worked as a simple nurse in a hospital. Despite financial difficulties, the mother was able to put all her children on their feet and help everyone get a higher education.

It was the example of her mother’s daily and hard work that greatly influenced the work of Fazu Aliyeva and helped her form the image of the heroine of her poems - a brave and courageous woman who, despite all the prohibitions, achieves her goal.

Phase Aliyev, biography: the beginning of his creative journey

Fazu began writing poetry at a fairly early age. Her poetic skill grew, as they say, by leaps and bounds. Already while studying at school, the girl was considered a serious poet. The first significant poem was written during the Second World War. Fazu Aliyeva (the biography of the poetess here is not entirely accurate, some say that she was 10 at the time, others that she was 11 years old) was then very inspired by the teacher’s story about the difficulties of the soldiers and wrote a poem that everyone really liked. It was published in the school wall newspaper.
When the girl turned seventeen, her poem was published by Bolshevik of the Mountains. Later, more serious periodicals became interested in the work of the young, but incredibly bright and talented poetess from the village.


After graduating from school, Aliyeva worked as a teacher for four years until she finally decided to get a full-fledged higher education. Therefore, in 1954, Fazu Aliyeva began her studies at the Dagestan Women's Pedagogical Institute in Makhachkala. However, she studied there for only a year, and then, on the advice of friends, she decided to try to pass the exams at the literary institute. Having sent her poems to the competition, she received an invitation to come to Moscow. Here she successfully passed most of the entrance exams, except for the Russian language, and she was not accepted. However, the poetess’s desire to study was so great that she went to the admissions committee and, after talking with her, eminent literary critics and writers of that time were extremely surprised at what a talented and educated person Fazu Aliyeva was.
The biography of the poetess would be incomplete if we did not mention the period of study in. In those days, the classics of Soviet literature taught at this educational institution, and Fazu Aliyeva learned a lot from them and expanded her horizons. Also here, the poetess learned the Russian language better and began to write more Russian-language poems.
After completing her studies (in 1961), Fazu returned to Dagestan.

Literary and social activities

While still studying in Moscow, the first collection of poems by the poetess in the Avar language was published. “My native village” - that’s what Fazu Alieva called it (the full biography of the poetess sometimes contains another name for this book - “Native Village”).
After returning home, the poetess began to write a lot. So in 1961 her poem “On the Seashore” was published. And in the next two years - the poetry collections “Spring Wind” and “I Distribute Rainbows”.


In 1962, the poetess became the editor of a publishing house of educational and pedagogical books in Dagestan. During this period, she not only wrote a lot, but also edited the works of other authors. In addition, she tries her hand at prose - she writes the novel “Fate.” The writer’s work is gaining popularity not only in Dagestan and other republics of the USSR, but also far beyond their borders. It is beginning to be translated into Russian, Swedish, French, German, English, Polish and other languages.
In addition, Fazu Aliyev received membership in the Union of Writers of the USSR.
The year 1971 becomes a turning point in the social activities of Fazu Aliyeva. It was at this time that the writer became the editor-in-chief of the progressive publication “Women of Dagestan”, as well as the chairman of the Dagestan Committee for the Defense of Peace. Also during this period, she “took under her wing” the Dagestan branch of the Soviet Peace Fund and participated in the work of the World Peace Council.
Actively participating in the political and cultural life of her homeland, Fazu Aliyeva served as deputy chairman of the Supreme Council of Dagestan for a decade and a half.


The heyday of this poetess’s work occurred in the sixties and seventies. It was at this time that other nations became interested in her works and therefore they began to be translated into other languages ​​(Fazu Aliyeva, despite her fluency in Russian, most often wrote her works in her native Avar language). It was during this period that she wrote the legendary “The wind will not carry away a lump of earth”, “150 braids of the bride”, “Letter to immortality”, “Eternal flame”, “When joy is in the house” and other works no less known to admirers of her work.
In the eighties and nineties, Fazu Alieva focused more on prose, although at this time two-volume sets of selected works by the poetess were published in Russian and Avar. In the nineties, Fazu Aliyeva published three novels at once: “Two Peaches”, “Falling Leaves” and “Sign of Fire”. In addition, collections of her prose have been published - “Izlom”, “Why do women turn gray” and “Dagestan toasts”.
For the poetess’s seventieth birthday, a twelve-volume collection of her works, “Talisman,” was given as a gift.

Awards and achievements

Interesting fact: in Dagestan, the poetess is simply called Faza, without mentioning her last name, implying that she is unique, existing in the singular. However, in addition to the veneration and love of her compatriots, Fazu Aliyeva received many other awards outside her country.
So, for example, for the collection “The Wind Will Not Carry A Lump of Earth,” the poetess was awarded the prize. N. Ostrovsky. Also, Aliyeva at various times received awards from such famous Soviet publications as “Peasant Woman”, “Ogonyok”, “Worker”, “Soviet Woman” and others.


In 1969, the poetess was awarded the title "People's Poet of Dagestan."
Among other things, she is the winner of many awards for promoting and protecting peace not only in Dagestan, Russia, but throughout the world. Among them are the gold medal of the Soviet Peace Foundation and the medal “Fighter for Peace” of the Soviet Peace Committee.

The creative heritage of this poetess is more than a hundred books and collections that have been translated into more than sixty languages ​​of the world. It is a great pity that such a talented writer, bright personality and extraordinary woman has passed away. Despite this, her works will continue to live and delight many more generations, because it is unlikely that in the near future a star like Fazu Aliyeva will appear in literature. A biography in the Avar language is something that would be interesting for her compatriots to read today. And I really want to hope that there will be people who can describe the fate of this incredible woman, because she really deserves it. In the meantime, her sincere and bright poems remain, evoking the brightest feelings and impulses in each of their readers.

Today, January 1, 2016, the national poetess, writer, and public figure Fazu Gamzatovna Aliyeva passed away. The Head of Dagestan Ramazan Abdulatipov, Deputy Head of the Administration of the President of the Russian Federation Magomedsalam Magomedov, Chairman of the People's Assembly of the Republic of Dagestan Khizri Shikhsaidov, Chairman of the Government of the Republic of Dagestan Abdusamad Gamidov, First Deputy Chairman of the Government of the Republic of Dagestan Anatoly Karibov, First Deputy Head of the Administration of the Head and Government of the Republic of Dagestan Ismail Efendiev, Mayor came to say goodbye to her Makhachkala Musa Musaev, heads of ministries and departments, as well as representatives of the creative intelligentsia.

Remembering Faza Aliyeva, the Head of Dagestan noted that she not only achieved outstanding success in her professional field, but also created a strong, wonderful family.

“Dear Dagestanis, relatives, loved ones, we are all relatives and friends of Fazu Gamzatovna, because for each of us it is a great honor. She was born in a distant mountain village, and, having gone through a long life, remained a mountain woman, just as pure, clean and in communicating with people, and in her creativity. Phase Aliyeva, undoubtedly, was an extraordinary person, and it is very difficult for any extraordinary person in this world, especially when you are talented and look at life a little differently... In fact, she was a sister and a mother for Dagestan. Her passing is a great loss not only for Dagestan, but for all of Russia," said Ramazan Abdulatipov.

He also recalled that Fazu Aliyeva’s books have been translated into 68 languages ​​of the world, the work of a wonderful writer, poet, publicist, awarded high awards, is known far beyond Russia.

“I know the kindest and warmest attitude of the President of the Russian Federation Vladimir Putin towards her. During our meeting, during a conversation about Rasul Gamzatov, he also asked how Fazu Gamzatovna was feeling. She left behind unique prose, and therefore true recognition "Gamzatovna's creative phase is just beginning. We will cherish her name and creativity," Ramazan Abdulatipov emphasized.

According to the Head of the Republic of Dagestan, Fazu Aliyeva passed through her heart all the pains and tragedies of Dagestan; her call “Don’t shoot!” must reach all residents of the republic.

“Every line that remains after Fazu Gamzatovna is like a prayer, a song and wise advice. Therefore, I offer deep condolences to all of Dagestan, Russia, the relatives and friends of the outstanding poetess. I am sure that the name and work of Fazu Gamzatovna will forever remain in the hearts of Dagestanis, in the hearts Russians,” concluded Ramazan Abdulatipov.

For his part, the Deputy Head of the Administration of the President of the Russian Federation, Magomedsalam Magomedov, also expressed words of deep sympathy.

“On behalf of Russian President Vladimir Putin, Head of the Russian Presidential Administration Sergei Ivanov, the Presidential Administration, as well as my family, I express my condolences for this loss. Aliyeva was with Dagestan in the most difficult times and will remain in our memory and history as one of the best daughters our Motherland,” Magomedsalam Magomedov expressed confidence.

People's poet of Dagestan, chairman of the Writers' Union of the Republic of Dagestan Magomed Akhmedov, editor-in-chief of the newspaper "Dagestanskaya Pravda", deputy chairman of the Union of Journalists of the Republic of Dagestan Burliyat Tokbolatova, people's poet of Dagestan Magomed Gamidov, executive secretary of the magazine "Woman of Dagestan" Azha Happalaeva, people's artist also expressed their sincere condolences RF Aigum Aigumov.

Fazu Aliyeva was born on December 5, 1932 in the village of Ginichutl, Khunzakh region of the DASSR. Author of more than 80 poetic and prose books, translated into 68 languages ​​of the world, including the collections “Native Village”, “Law of the Mountains”, “Eyes of Good”, “Spring Wind” (1962), “I Distribute the Rainbow” (1963), “ A Moment" (1967), poems "On the Seashore" (1961), "In everyone's heart - Ilyich" (1965), "Tawakal, or Why men turn grey", novels "Fate, "Family Coat of Arms", "Eighth Monday", “The wind will not carry away a lump of earth”, etc. She was a member of the Union of Writers of the USSR. People's poet of Dagestan (1969).

In 1950-1954 she worked as a school teacher. In 1954-1955 she studied at the Dagestan Women's Pedagogical Institute. In 1961 she graduated from the Literary Institute. M. Gorky. Since 1962 - editor of the Dagestan publishing house of educational and pedagogical literature. Since 1971 - editor-in-chief of the magazine “Woman of Dagestan”. For 15 years she was Deputy Chairman of the Supreme Council of Dagestan. Since 1971 - Chairman of the Dagestan Peace Committee and the Dagestan branch of the Soviet Peace Fund, member of the World Peace Council.

She was awarded two Orders of the Badge of Honor and two Orders of Friendship of Peoples, the Order of the Holy Apostle Andrew the First-Called (2002); awarded the gold medal of the Soviet Peace Foundation, the “Fighter for Peace” medal of the Soviet Peace Committee and the anniversary medal of the World Peace Council, as well as honorary awards from a number of foreign countries.

She was elected as a deputy of the Supreme Council of the DASSR of four convocations. She was the chairman of the Women's Union of Dagestan. Member of the Public Chamber of Russia (until 2006)

Faza Gamzatovna Aliyeva was buried at the Makhachkala city cemetery (on Tankaeva Street).

On Friday night, the greatest Dagestani poetess Fazu Gamzatovna Aliyeva passed away.

Author of more than 80 poetic and prose books translated into 68 languages ​​of the world, including the poetry collections “Native Village”, “Law of the Mountains”, “Eyes of Good”, “Spring Wind” (1962), “I Distribute the Rainbow” (1963), “ A Moment" (1967), poems "On the Seashore" (1961), "In everyone's heart - Ilyich" (1965), novel "Fate" (1964), poem "Tavakal, or Why men turn grey", novels "Family Coat of Arms" , “The Eighth Monday” about the life of modern Dagestan. A.'s poems have been translated into Russian - the collections “Blue Road” (1959), “Stone Carving” (1966), “Eighteenth Spring” (1968). The novel “The Wind Cannot Carry A Clod of Earth” (1967) was awarded a prize at the Competition. N. Ostrovsky. Awarded the Order of the Badge of Honor. She was a member of the USSR Writers' Union.

In 1950-1954 she worked as a school teacher. Since 1962, editor of the Dagestan publishing house of educational and pedagogical literature. Since 1971 - editor-in-chief of the magazine “Woman of Dagestan”. For 15 years she was deputy chairman of the Supreme Council of Dagestan. Since 1971 - Chairman of the Dagestan Peace Committee and the Dagestan branch of the Soviet Peace Fund, member of the World Peace Council.

She was awarded two Orders of the Badge of Honor and two Orders of Friendship of Peoples, the Order of the Holy Apostle Andrew the First-Called (2002); awarded the gold medal of the Soviet Peace Foundation, the “Fighter for Peace” medal of the Soviet Peace Committee and the Jubilee Medal of the World Peace Council, as well as honorary awards from a number of foreign countries. People's poet of Dagestan (1969).

In 1954-1955 she studied at the Dagestan Women's Pedagogical Institute. In 1961 she graduated from the Literary Institute. M. Gorky. She was elected as a deputy of the Supreme Council of the DASSR of four convocations. For 15 years she was deputy chairman of the Supreme Council, since 1971 - chairman of the Dagestan Peace Committee and the Dagestan branch of the Soviet Peace Fund, since 1971 - member of the World Peace Council.

Member of the Public Chamber of Russia (until 2006)

Her poems began to be published in the late 40s. She wrote in the Avar language. In 1969, she was awarded the title “People's Poet of the DASSR.” Aliyeva's political career began with her election as a deputy of the Supreme Council of the DASSR, where she worked for 15 years as deputy chairman.

The team of RIA "Dagestan" expresses sincere condolences to the family and friends of the poetess. Fazu Gamzatovna will forever remain in our hearts.

Fatherland!

Our pride and joy!

I am the bird of your big garden,

Serving you is the highest reward,

And if from me

at least something is needed

At the first sign

I'll understand!

After all, everything

what you gave me since childhood,

On the steep road I didn’t get lost,

And I collected

from the very beginning

And kept it in my soul,

At the very bottom

Having cleaned it,

like metal on fire.

On January 1, 2016, Fazu Aliyeva passed away. She was 83 years old. In Dagestan it was called Fazu. Just Fazu, no last name. There was only one phase. Perhaps it was this rare and atypical name for Avars (there is no “F” sound in the Avar language) that predetermined her unusual fate. The daughter of a simple nurse became a symbol of the liberated woman of the East and the first national poetess of Dagestan.

She was born on December 5, 1932 in the village of Genichutl, Khunzakh region. His father died tragically when Faz was not even five years old. Four children in the family were raised by one mother. A simple woman from the village managed to give everyone a higher education. And, obviously, it was precisely this everyday maternal feat that subsequently formed the main theme of Fazu Aliyeva’s work: the theme of courage in everyday life.

“I don’t think that courage can only be shown in war,” she said, “there is the courage to live, the courage to fulfill one’s duty to one’s parents, the courage to bear the burden of everyday life with dignity. And this courage inspires me to write poetry.”


“You, my daughter, are going to someone else’s house. And each house is a power in itself. Everything is its own. It has its own routine. And its own law, And rules, And right. Leave your whims at the threshold And respect any of their habits: If "There are lame people there, lean on a cane. And put on glasses if there are blind people there.", - taught Faza in her poems.

She wrote in Avar, but her first book was published in Russian. The best poets of that time translated the Phase: Yunna Morits, Vladimir Turkin, Inna Lisnyanskaya...

Fazu called the famous poetess and translator Inna Lisnyanskaya her godmother. Her first book, “Rain of Joy,” was published thanks to Lisnyanskaya. The famous poetess became interested in the manuscript of the young Dagestani woman (however, as Lisnyanskaya herself wrote, at that time she really needed money for the down payment on a cooperative apartment).

“Fazu was a close person in our family,” recalls Inna Lisnyanskaya’s daughter Elena Makarova. “Mom translated it, although in general she didn’t like to translate.” But she favored Faz. And Fazu herself, in turn, was so kind to her mother: she showered her with rings and bracelets... I remember Fazu’s radiant eyes, her kind smile, and also, she understood, of course, that mother does not translate, but writes poetry interlinearly...

Thanks to the Literary Institute and friendship with Inna Lisnyanskaya, Fazu Aliyeva discovered world poetry. And it was Lisnyanskaya who taught Faza Aliyeva to read the Torah, the Bible, and introduced her to the poems of the Latin American poetess Gabriela Mistral, who became a source of inspiration for Fazu.

And if Inna Lisnyanskaya became the first poetess to open the topic of happy love in old age, Fazu Aliyeva became the first Caucasian poetess to declare love to the whole world:

Give me your palm, my love. I'll put fire on it. That is, I will bare my soul and put it in your palm...

She said that she could not write if she was not in love.

Majestic, with heavy black braids, in bright and expensive outfits, it was difficult not to notice her. They say that young Faza took as an example the image of the legendary Avar poetess Anhil Marin, whose mouth was sewn up for her freedom-loving songs.

– I pay a lot of attention to my outfits. I have style. If they see me among thousands, people will recognize that it is me. I'm the only one with this hairstyle. This is the only way I wear a scarf. Even if it’s bad, it’s me,” Aliyeva said.


She was only thirty-three when she received the high title of national poet of Dagestan. The first woman is a national poet. Why her?

– Not because she was, in principle, the only female poet. There were other poetesses in Dagestan. The fact is that there was only one Fazu: charismatic, ambitious, with colossal willpower,” recalls the poet and translator Marina Akhmedova-Kolubakina.

When asked what she values ​​most about herself, Fazu answered: her will. “We have a lot of young, interesting poets, but they don’t have enough strength to complete their plans. And I, if I suddenly decide to do something, I go towards this goal at all costs. I love myself because my rivals are great people ".

She loved to remember the surprise of her grandmother, who all her life believed that the world begins with the mountain in front of the village of Genichtul and ends with the hill behind the village, but suddenly discovered the scope and volume of the country. Thanks to the Aliyeva Phase, the poetry of Dagestan acquired scope and volume, ceasing to exist in space from mountain to hill, introducing national culture into the context of world literature.

Her fate was not easy. For fifteen years she worked as chairman of the Supreme Council of Dagestan. And this could not but leave an imprint on relations between people. Omissions, disagreements, ill-wishers...


“Fazu, there is eternal snowfall above us,” the poet Magomet Akhmedov began his dedication poem to Fazu with these words.

The poet was right. Faza was buried on the day of his death, January 1, at the ancient Khunzakh cemetery in the center of Makhachkala. She died after a long and courageous battle with serious cancer. The first snowstorm of the new year hit the city...

The people's poet of Dagestan Fazu Aliyeva, whose poems were translated into 68 languages ​​of the world, died on the first day of the new year at the age of 84, a representative of the administration of the head and government of the republic told TASS.

Aliyev's phase, 1979 Rudolf Dick/TASS Photo Chronicle

Fazu Gamzatovna Aliyeva (December 5, 1932, village of Ginichutl, Khunzakhsky district, Dagestan Autonomous Soviet Socialist Republic - January 1, 2016, Makhachkala, Dagestan) - Soviet Avar poetess, prose writer and publicist. She made a significant contribution to the development of Dagestan and Russian literature. In addition, she was engaged in human rights activities. She was awarded two Orders of the Badge of Honor and two Orders of Friendship of Peoples, the Order of St. Apostle Andrew the First-Called (2002), the Order of Merit for the Fatherland, III and IV degrees; awarded the gold medal of the Soviet Peace Foundation, the “Fighter for Peace” medal of the Soviet Peace Committee and the Jubilee Medal of the World Peace Council, as well as honorary awards from a number of foreign countries.

Fazu Aliyeva was born in Dagestan on December 5, 1932. She began writing poetry at an early age and already in her school years she was considered a real poet. Faza wrote in Avar and Russian. The poems of seventeen-year-old Fazu were first published in the Bolshevik Gor newspaper in 1949, later in the newspaper Komsomolets of Dagestan and the Avar language magazine Druzhba. Critics were already amazed by the aspiring poetess and writer with her brightness and extraordinary talent. Phase Aliyeva sincerely believed that poetry purifies a person, makes him brighter, kinder and more sublime. In 1954-1955, Fazu Aliyeva studied at the Dagestan Women's Pedagogical Institute. In 1961 she graduated from the A. M. Gorky Literary Institute. She was a member of the USSR Writers' Union.

She owns the appeal phrase: “Anything can happen in life - people may not love each other, they may quarrel. But I ask you - never shoot at each other. Nothing in the world can justify this."

Fazu Aliyeva is the author of more than 102 poetic and prose books, translated into 68 languages ​​of the world, including the poetry collections “Native Village”, “Law of the Mountains”, “Eyes of Good”, “Spring Wind” (1962), “I Distribute the Rainbow” ( 1963), “A Moment” (1967), poems “On the Seashore” (1961), “In everyone’s heart there is Ilyich” (1965), novel “Fate” (1964), poem “Tavakal, or Why Men Turn Gray,” novels “The Family Coat of Arms”, “The Eighth Monday” about the life of modern Dagestan. A.'s poems have been translated into Russian - the collections “Blue Road” (1959), “Stone Carving” (1966), “Eighteenth Spring” (1968).

In 1950-1954 she worked as a school teacher. Since 1962, editor of the Dagestan publishing house of educational and pedagogical literature. Since 1971 - editor-in-chief of the magazine “Woman of Dagestan”. For 15 years she was deputy chairman of the Supreme Council of Dagestan. Since 1971 - Chairman of the Dagestan Peace Committee and the Dagestan branch of the Soviet Peace Fund, member of the World Peace Council. Member of the Public Chamber of Russia (until 2006). She was buried at the City Cemetery in Makhachkala.