Basic French phrases for communication. Interesting colloquial words and phrases from Le Petit Dictionnaire du français familier

French is a very beautiful and melodic language. Not surprisingly, the phrases French some people choose for their tattoo. In this collection, we have collected for you interesting quotes, aphorisms, winged expressions and sayings famous people. There are both long phrases and short ones, just funny or filled with deep philosophical thought. Such an inscription can decorate any part of the body: wrist, collarbone, back, shoulder, etc.

  • L "amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie

    Self love is the beginning of a romance that lasts a lifetime

  • Toute la vie est la lutte

    All life struggle

  • Si on vit sans but, on mourra pour rien

    If you don't live for something, you will die for nothing.

  • Personne n "est parfait, jusqu" à ce qu "on tombe amoureux de cette personne

    A person is not perfect until someone falls in love with that person.

  • Tout passe, tout casse, tout lasse

    Nothing is eternal under the Moon

  • A toutprix

    At any price

  • Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie

    Once risking - you can stay happy for life

  • Une seule sortie est la verite

    The only way out is the truth

  • Ma vie, mes regles

    My life my rules

  • Ecoute ton coeur

    listen to your heart

  • Les rêves se realisent

    Dreams Come True

  • C'est l'amour que vous faut

    Love is all you need

  • L "homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur

    Man carries the seed of happiness and sorrow

  • Plaisir de l "amour ne dure qu" un moment, chagrin de l "amour dure toute la vie

    The pleasure of love lasts only a moment, the pain of love lasts a lifetime

  • Vivre et aimer

    To live and love

  • L "amour est la sagesse du fou et la deraison du sage

    Love is the wisdom of a fool and the stupidity of a sage

  • Telle quelle

    As she is

  • Tous mes rêves se realisent

    All my dreams become reality

  • Rencontrerons-nous dans les cieux

    Meet me in heaven

  • Le temps perdu ne se rattrape jamais

    You can't get back the time that's gone

  • L "amitié est une preuve de l" amour

    Friendship is proof of love

  • Jouis de la vie, elle est livree avec une date d'expiration

    Enjoy life, it comes with an expiration date

  • Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur

    Every kiss is a flower whose root is the heart

  • Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort

    When two noble hearts truly love, their love is stronger than death itself.

  • Mon comporment - le resultat de votre attitude

    My behavior is the result of your attitude

  • Il n "y a qu" un remède l "amour: aimer plus

    There is only one remedy for love: to love more

  • Chacun est entraîné par sa passion

    Everyone has their own passion

  • Le souvenir est le parfum de l "âme

    Remembrance is perfume for the soul

  • Chaque jour je t "aime plus qu`hier mais moins que demain

    Every day I love you more than yesterday, but less than tomorrow

  • On dit que l "amour est aveugle. Trop mal qu" ils ne puissent voir ta beauté...

    They say love is blind. Too bad they can't see your beauty...

  • Le baiser est la plus sure façon de se taire en disant tout

    Kissing is the surest way to remain silent when talking about everything.

  • Sois honnêt avec toi-même

    Be honest with yourself

  • Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse

    The shortest road from pleasure to happiness is through tenderness.

  • Mieux vaut tard que jamais

    Better late than never

  • Le temps c "est de l" argent

    Time is money

  • Croire a son etoile

    Believe in your star

  • L "amour fou

    Crazy Love

  • Sauve et garde

    Bless and save

  • Sans espoir, j "espere

    No hope, I hope

  • Un amour, un vie

    One Love - one Life

  • Forte et tendre

    Strong and tender

  • Heureux ensemble

    Happy together

  • L "espoir fait vivre

    Hope keeps alive

  • La famille est dans mon coeur pour toujours

    Family is always in my heart

  • J "aime ma maman

    I love my mom

  • Que femme veut - Dieu le veut

    What a woman wants is what pleases God

  • C "est la vie

    That is life

  • L "amour qui ne ravage pas n" est pas l "amour

    Love that doesn't empty is not love

  • De l "amour a la haine il n" y a qu "un pas

    From love to hate is only one step

  • Une fleur rebelle

    rebel flower

  • L "argent ne fait pas le bonneur

    Money can not buy happiness

  • J "ai perdu tout le temps que j" ai passe sans aimer

    I lost all the time I spent without love

  • Tout le monde a mes pieds

    All at my feet

  • Ce qui ressemble a l "amour n`est que l" amour

    What looks like love is love

  • Je vais au reve

    I go to my dream

  • Aimes-moi comme je t "aime et je t" aimerais comme tu m "aimes

    Love me as I love you and will love you as you love me

  • Rejette ce qu "il ne t" es pas

    Drop what is not you

  • Je prefere mourir dans tes bras que de vivre sans toi

    Better to die in your arms than to live without you

  • Qui ne savait jamais ce que c "est l" amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c "est la peine

    Who never knew what love is, he could never know what it's worth

  • J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l "amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t" aime

    I lost everything, you see, I drowned, flooded with love; I don't know if I live, if I eat, if I breathe, if I speak, but I know that I love you

  • La vie est belle

    Life is Beautiful

  • Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin

    If a flower bloomed every time I think of you, the world would be a huge garden.

  • Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut - exécute les rêves

    It's never too late to be who you want - make your dreams come true

  • Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c "est d" y ceder

    The best way to fight temptation is to give in to it.

  • Face a la verite

    Face the truth

  • Ma famille est toujours dans mon coeur

    My family is always in my heart

  • Otez l "amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs

    Take the love out of your life and you take all the fun

  • Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t "aimer

    If you don't talk to me, I will fill my heart with your silence so that I can tell you later how much I miss you and how hard it is to love.

  • Chaque chose en son temps

    Everything has its time

  • Jouis de chaque moment

    Enjoy every moment

  • Respecte le passe, cree le futur!

    Respect the past, create the future!

  • Aujourd "hui-nous changeons "demain", "hier" -nous ne changerons jamais

    Today - we will change "tomorrow", "yesterday" - we will never change

  • Cache ta vie

    Hide your life

  • Jamais perdre l'espoir

    Never lose hope!

  • Aimer c "est avant tout prendre un risque

    To love is first of all to take risks

French is deservedly considered the most sensual language in the world - in its everyday life there are several hundred verbs denoting emotions and feelings of various kinds. The lyrical melody of the throat sound “r” and the exquisite precision of “le” give a special charm to the language.

Gallicisms

The French words used in Russian are called gallicisms, they have firmly entered the Russian-speaking conversation with a large number of words and derivatives from them, similar in meaning or, conversely, only in sound.

The pronunciation of French words differs from Slavic ones in the presence of throat and nasal sounds, for example, “an” and “on” are pronounced by passing the sound through the nasal cavity, and the sound “en” through the lower part of the front wall of the throat. Also, this language is characterized by an accent on the last syllable of the word and soft hissing sounds, as in the word "brochure" and "jelly". Another indicator of gallicism is the presence in the word of suffixes -azj, -ar, -izm (plume, massage, boudoir, monarchism). Already these subtleties make it clear how unique and diverse the state language of France is.

Abundance of French words in Slavic languages

Few people realize that "metro", "baggage", "balance" and "politics" are primordially French words borrowed by other languages, beautiful "veil" and "nuance" too. According to some data, about two thousand gallicisms are used every day in the territory of the post-Soviet space. Clothing items (knickers, cuffs, vest, pleated, overalls), military themes (dugout, patrol, trench), trade (advance payment, credit, kiosk and mode) and, of course. the words accompanying beauty (manicure, cologne, boa, pince-nez) are all gallicisms.

Moreover, some words are consonant by ear, but have a distant or different meaning. For example:

  • A frock coat is an item of men's wardrobe, and literally means "on top of everything."
  • Buffet - for us it is a festive table, for the French it is just a fork.
  • A dude is a dapper young man, and a dude in France is a dove.
  • Solitaire - from the French "patience", in our country it is a card game.
  • Meringue (a kind of fluffy cake) is a beautiful French word for a kiss.
  • Vinaigrette (vegetable salad), vinaigrette is just French vinegar.
  • Dessert - originally this word in France meant clearing the table, and much later - the last dish, after which they clean up.

Language of love

Tete-a-tete (one-on-one meeting), rendezvous (date), vis-a-vis (opposite) - these are also words from France. Amor (love) is a beautiful French word that has stirred the minds of lovers so many times. A stunning language of romance, tenderness and adoration, the melodic murmur of which will not leave any woman indifferent.


The classic “je tem” is used to denote strong, all-consuming love, and if “byan” is added to these words, then the meaning will already change: it will mean “I like you.”

Peak of popularity

French words in the Russian language first began to appear during the time of Peter the Great, and from the end of the eighteenth century they significantly moved native speech aside. French became the leading language of high society. All correspondence (especially love) was conducted exclusively in French, beautiful long tirades filled the banquet halls and negotiation rooms. At the court of Emperor Alexander the Third, it was considered shameful (bauvais ton - bad manners) not to know the language of the Franks, the stigma of ignorance was immediately hung on a person, so French teachers were in great demand.

The situation changed thanks to the novel in verse "Eugene Onegin", in which the author Alexander Sergeevich acted very subtly by writing a monologue letter from Tatyana to Onegin in Russian (although he thought in French, being Russian, as historians say.) By this he returned former glory of the native language.

Popular phrases in French now

Comme il faut in French means "as it should", that is, something made comme il faut - made according to all the rules and wishes.

  • Se la vie! - a very famous phrase meaning "such is life."
  • Je tem - singer Lara Fabian brought worldwide fame to these words in the song of the same name "Je t'aime!" - I love you.
  • Cherchet la femme - also known to everyone as "look for a woman"
  • ger, com a la ger - "in war, as in war." Words from the song that Boyarsky sang in the popular film of all time "The Three Musketeers".
  • Bon mo is a sharp word.
  • Fézon de parle - manner of speaking.
  • Ki famm ve - que le ve - "what a woman wants, God wants it."
  • Antre well sau di - it is said between us.

History of several words

The well-known word "marmalade" is a distorted "Marie est malade" - Marie is sick.

In the Middle Ages, Stuart suffered from seasickness during her trips and refused food. Her personal doctor prescribed slices of oranges with peel, thickly sprinkled with sugar, and the French chef prepared decoctions of quince to stimulate her appetite. If these two dishes were ordered in the kitchen, they immediately whispered between the courtiers: "Marie is sick!" (mari e malad).

Chantrap - the word for idlers, homeless children, also came from France. Children who did not have an ear for music and good vocal abilities were not taken to the church choir as singers (“chantra pas” - does not sing), so they wandered around the streets, smoking and having fun. They were asked: "Why are you idle?" Answer: "Shantrapa".

Podshofe - (chauffe - heating, heater) with the prefix under-, that is, heated, under the influence of heat, adopted for "warming". A beautiful French word, but the meaning is just the opposite.

By the way, everyone knows why it was called that? But this is a French name, and she also has a handbag from there - a reticule. Chapeau - translates as "hat", and "gag" is akin to a slap. The slap-folded hat is a folding top hat, which was worn by the mischievous old woman.

Silhouette is the surname of the controller of finance at the court of Louis XV, who was famous for his craving for luxury and various expenses. The treasury was empty too quickly and, in order to remedy the situation, the king appointed the young incorruptible Etienne Silhouette, who immediately banned all festivities, balls and feasts. Everything became gray and dull, and the fashion that arose at the same time for depicting the outline of a dark-colored object on a white background was in honor of the miserly minister.

Beautiful French words will diversify your speech

Recently, word tattoos have ceased to be only English and Japanese (as fashion dictated), they have increasingly begun to come across in French, and some of them have an interesting meaning.


The French language is considered quite complex, with many nuances and details. To know it well, you need to study painstakingly for more than one year, but this is not necessary to use several catchy and beautiful phrases. Two or three words, inserted at the right time into a conversation, diversify your vocabulary and make your speech in French emotional and lively.

duration: 30 minutes

In this section you will find 400 most common phrases. They will help improve your speaking, reading and writing skills. If you memorize the entire list, it will be easier for you to start a conversation and understand what was answered to you. After completing this page, please visit: phrases 2, phrases 3, phrases 4. You will spend 30 minutes on this lesson. To listen to the word, please click on the Audio icon . If you have any questions regarding this course, please contact me by email: Learn French.

Russian language French Audio
How are you?Comment ca va?
How are you doing?Comment allez vous?
How are you? / What's happening?Ca va?
OK, thank you!Cava, merci.
Hey!Salut!
Good morning!Bonjour!
Good day!Bon après-midi!
Good evening!Bonsoir!
And you?Et toi?
And you?Et vous?
good, good, good, goodBien.
We speak two languages.Nous parlons deux langues
They speak four languages.Ils parlent quatre langues
I visited one country.Je connais un pays
She has visited three countries.Elle connaît trois pays
She has one sister.Elle a une soeur
She has two sisters.Il a deux soeurs
Welcome!Bienvenue!
Do you like it here?Tu l "aimes ici?
See you!A tout à l "heure.
Many thanks!Mercy beaucoup.
I really like it!J "aime bien!
happy, happy, happy, happyHeureux.
sad, sad, sad, sadTriste.
Thanks!Mercy.
My pleasure!Je vous en prie.
Have a nice day!Bonne journee.
Goodnight!Bonne nuit.
Have a nice trip!Bon voyage!
It was a pleasure to talk with you!C "était bien de te parler.
Am I right or wrong?J "ai raison ou tort?
Is he older or younger than you?Il est plus jeune ou plus âgé que toi?
Is the test easy or difficult?Ce test est-il facile ou difficile?
Is this book old or new?Ce livre est-il nouveau ou vieux?
It is very expensiveC "est tres cher

more phrases

phrases French Audio
I don't speak Korean (in Korean)Je ne parle pas coreen
I like JapaneseJ"adore la langue japonaise
I speak ItalianJe parle italien
I want to learn spanishJe voudrais apprendre l "espagnol
My native language- DeutschMa langue maternelle c "est l" allemand
Spanish is easy to learnApprendre l "espagnol est facile
He has a carpet made in MoroccoIl a un tapis marocain
I have an american carJ "ai une voiture americaine
i love french cheeseJ "adore le fromage francais
I am Italian (Italian)Je suis italien
My dad is GreekMon pere est grec
My wife is KoreanMa femme est coreene
Have you been to India?Vous êtes alle(e) en Inde?
I came from SpainJe viens de l'Espagne
I live in AmericaJ "habite aux États-Unis
I want to go to GermanyJe voudrais aller en Allemagne
I was born (born) in ItalyJe suis né(e) en Italie
Japan is a beautiful countryLe Japon est un beau pays
Long time no see!Ca fait longtemps
I missed youTu m "as manque
What's new?Quoi de neuf?
Nothing newRien de nouveau
Make yourself at home!Faîtes comme chez vous!
Bon Voyage!Bon voyage
Is it possible to practice Italian with you / with you?Puis-je pratiquer l "italien avec vous?
I speak French but with an accentJe parle francais mais avec accent
I was born in MiamiJe suis né(e) a Miami
I am from JapanJe suis du Japon
This is a letter in a bookLa carte est dans le livre
This pen is under the tableLe stylo est sous le bureau
Directions, orientationdirections
Can I help you?Puis-je vous aider?
Can you help me?Pouvez-vous m "aider?
Could you show me?Pouvez-vous m "indiquer?
Come with me!Venez avec my!
City centerLe centre-ville
Sorry...Excusez-moi!
Go straightAllez tout droit
How can I get to the museum?Pour aller au museum?
How long does it take to get there?Ça prend combien de temps pour y aller?
I'm lostJe suis perdu(e)
I'm not from hereJe ne suis pas d "ici
It is far from hereIl est loin d "ici
It's nearbyIl est pres d "ici
Wait a minute!Un moment, s "il vous plaît!
Turn leftTournez a Gauche
Turn rightTournez a droite

After completing this page, please visit:

As someone who is seriously and enthusiastically learning French, what would you like to hear? "Your French is very good!" or “You sound like a real Frenchman!” We bet that you, like most people, would like to hear the second phrase.

To help you sound French, we went through everyday French, ignoring rude and vulgar phrases, brushing aside those expressions that everyone already knows, and compiled a list of 20 colloquial French phrases and expressions.

We hope that these phrases will come in handy in everyday life in France, when you walk with friends along the wide Parisian boulevards. There is no way to jump on a plane right now and be in Paris in the evening? If France is far away, or you just prefer to stay at home in your favorite pajamas, we have a teacher who is ready to introduce you to French via Skype. In any case, keep in stock those phrases that you will learn from this article - like no other language, it speaks poetic-sounding clichés, typical emotional exclamations and reactions, playful remarks and phrases abbreviated beyond recognition.

So, let's move on to a selection of phrases that will help you navigate the Parisian everyday life and watch authentic French videos!

1) Cha roule? - Comme d'hab!

«Ça roule» is a very colloquial expression which means that “everything is just super and life goes on as usual”. So in the form of a question, it simply means: "What's up? Nothing?" Much more often, a more “textbook” way of expressing the same idea is used: "Cava?" which literally means "It happens?".

The answer to this question is an abbreviated version of the phrase "comme d'habitude", which means "as usual". Common Phrase "comme d'hab" can be used instead of the standard "comme d'habitude" in almost any informal situation.

2) N'importe quoi!

For those inclined to express their own opinions, this French phrase is a must. She means something like popular now “Oh, that’s all” (“I don’t give a damn”, “Think about it!”, “What's the difference”, “We drove”, “Come on you”) and is commonly used when someone is, to put it mildly, annoyed and wants to openly express their disagreement, disdain, or outrage. For instance:

Je te jure! Je n'ai rien fait!(I swear I didn't do anything!)

N'importe quoi… (It doesn't matter anymore...)

In another context, the same phrase "n'importe quoi" Can mean "anything", as in the following example:

J'aurais donné tout et n'importe quoi!(I'd give anything in the world!)

3) C'est n'importe quoi!

At first glance, this phrase is similar to phrase #2, however, there is a slight nuance in the meaning of this particular expression. It also expresses irritation, but means already "This is madness!", "What the hell is this!", "What the hell is that!".

For instance:

- Le president a bien fait d'augmenter les impôts.(The president was right when he increased taxes)

- C'est n'importe quoi! (What an absurdity!)

4) Laisse tomber…

This is a highly colloquial French phrase that means "just forget about it" or "don't mind it". Literally - "drop it", but not in such an aggressive tone as, for example, "Just drop it!" in English. Although... if you say it viciously enough...

For instance:

– Etalors? Est-ce que tu as eu ton augmentation de salaire?(So ​​what? You got a promotion?)

Laisse tomber… L'entreprise a fait faillite!(Forget it... The company went bankrupt!)

5) Ça te dit?/Ça vous dit?

This phrase means "Are you ready?", "You agree"?", "Are you in Game?". This French expression is great for a suggestion to go on a picnic with friends or to a restaurant. It can also mean "It sounds good?", "What do you think?". So when you have a great idea for how to spend your Saturday afternoon or evening, you can use this phrase to ask how tempting your idea is to your friend.

For instance:

- Il y a un petit resto chinois pas loin de chez moi ... ca te dit? (There is a small Chinese restaurant a stone's throw from my house... How about going there?)

6) Tiens-moi au courant!

"Keep me informed!" is the perfect French phrase to remind friends to show signs of life and get in touch from time to time, because you are worried and sincerely interested in what is happening in their lives. Maybe they just switched to new job or moved to another city and you want to know how they are doing. End your emails or conversations with this short phrase to always be the first to know all the news!

The answer to this phrase would be: "Ouais, t'inquiète pas, je te tiens au courant(Of course, don't worry, I'll keep you posted.)

7) Allez savoir pourquoi!/Va savoir pourquoi!

This phrase means "For some unknown reason"/"God only knows why".

This is a useful little French phrase that perfectly expresses being puzzled by something. Note that the phrase can be used in two situations: formal and informal. The first phrase is "formal" or used when referring to several people, while the second is more relaxed or used when referring to one person.

For instance:

Elle a donné sa démission, et ne repond plus à mes textos! Va savoir pourquoi! (She quit her job and won't reply to my texts! God only knows why!)

8) Ref.

"Bref" used to summarize everything said or summarize a long story or a lengthy review of something. This little word has an equivalent in English language: in brief (in short, in a word, in short, in a nutshell, in a nutshell, in a word).

For instance:

Elle m'a appelé hier et m'a dit qu'elle n'avait pas les mêmes sentiments pour moi, et qu'au final, elle veut qu'on reste amis. Bref, elle m'a largue.

(She called me yesterday and told me that she no longer had the same feelings for me, and that, after all, she wants to remain friends. In short, she left me.)

9) T'sais?

For instance:

Non, mais j'en ai marre, t'sais? (No, but I'm sick of it, you get it?)

10) Ouais, enfin…

There is an English equivalent for this phrase - "Yeah, well…". Like English, French has a fair amount of nonsense words designed to fill in the gaps and give you time to think. One of the substitute words in French is the word enfin . It is similar in meaning (more precisely, its absence) to English well and sounds more sophisticated than just eeuuuh (uhhhh), but in most cases does not fundamentally change the meaning of the sentence. Here is an example:

Ouais, enfin…faut vivre avec!(Well, in general ... you have to put up with it!)

11) Allez!

“Move!”, “Come on!”, “Move!”- how much impatience in these words! Trying to pass, but your goofy friend is sticking out in front of you, fiddling with his iPhone? Say a little annoyed: Allez! to make it clear who's in charge here. Please note that even when the conversation is with only one friend, you still need to use the verb in the form of 2l. plural, which also means "Let's go!", "Let's go!", "Let's go now!"(During football matches, you can often hear a loud voice from the stands "Allez, allez!"- something like “Come on!”, “Well, go ahead!”)

12) C'est naze/c'est nul/c'est pourri!

All those lovely little French phrases are used to say "What a waste!", or "Complete bullshit!", or "It's creepy!", or "So sorrow". In general, it is implied that either something very boring or something ridiculous in its horror is being discussed.

For instance:

Ça, c'est marrant! Par contre, ce courses est null! (At least something fun! However, this activity sucks!)

13) J'ai le cafard…

In a figurative sense, this phrase is translated as "I feel depressed" or "I'm sad", "I'm discouraged", "Nothing makes me happy". However, this is a very informal way to express your longing and depressive mood, because it literally translates as "I have a cockroach." More can be said "Ça me donne le cafard" , which means “It makes me depressed, it weighs me down, depresses, depresses me”.

14) Ça te changera les idees…

This sympathetic phrase can be interpreted as “This will help you stop thinking about it”, “This will entertain you”, “This will help you forget about troubles”. Use it when comforting a friend who recently "got a cockroach" and is now sad, longing and "obsessed" with their problems. Suggest going to the movies or cafes for a cappuccino to unwind. Suggest something (don't forget the "...ça te dit?") and then use that phrase to shake your friend up a little and get him out of his apathy and blues.

For instance:

Allez! Tu ne peux pas rester enfermé dans ta chambre! Viens avec moi au cine! Ça te changera les idees!

(Come on! You can't stay locked up in your room! Come with me to the cinema! It'll distract you!)

15) Revenons à nos moutons!

Or, as we say, "let's go back to our sheep"! This expression sounds playful and casual and is used to bring a conversation back on track that has deviated from the original topic. In fact, it means "Let's get back to the topic of conversation!" or "Let's get back to the point!"

This sweetest catchphrase originates in French literature, from a story called "La Farce du Maître Pathelin" Rabelais, written in the 15th century. Obviously, this little phrase turned out to be figurative and resonant enough to remain in speech, because it is still used everywhere today! The next time your friend starts talking about something unrelated to the topic of conversation, remember this saying and surprise him with not only excellent knowledge of French spoken language but also knowledge of French literature!

16) Je n'en crois pas mes yeux!

"I can `t believe my eyes!" is the perfect French phrase for informal communication. It is used when you are pleasantly surprised or taken aback by something you see. The translation of this expression is almost literal, and nothing bad will happen if you say so, if something really hits you!

17) Tu t'en sors?

This is a common French phrase that is used when you see your friend having difficulty with something. This This phrase means “Is everything all right? You normally?"

- Tu t'en sors?(Are you doing well?)

– Pas trop, non. Je ne sais pas comment faire un creneau…(No, not really. I can't parallel park...)

18) J'en mettrais ma main au feu!

“I would bet my whole life on this!”- here is the Russian equivalent of this French phrase. True, the French version is a bit more colorful and literally means "I would put my hand in the fire!". This exclamation means that you are absolutely sure of something, and is usually used as a way to prove oneself right. Believe it or not, this little phrase also has its roots in the Middle Ages.

19) Il ne faut pas mettre tout dans le même sac!

Another variation of this expression is "Il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier", literally "You can't put all your eggs in one basket". Russian equivalents are “to treat everyone with the same brush”, or “to count on only one course of action, not to think over alternative options”, or even “to generalize, to approach everything with one standard”.

20) Tu fais quoi?

Russian "What are you doing?" or English "Watch doin'?" are equivalents that roughly reflect the relaxed and familiar nature of the phrase. It replaces in daily communication with close friends more formal and verbose "Qu'est-ce que tu fais?" and "Que fais-tu?". Be careful with her in dealing with those with whom you are not on a short footing, because she sounds a little rude and rather offhand.

Gradually, the blog is filled with useful resources on various foreign languages. Today it's French's turn again - your attention is a list of 100 basic phrases that will be useful to you in a simple dialogue. You can say hello, say goodbye, ask simple questions and answer the interlocutor.

When repeating or memorizing phrases, do not forget to listen to the voice acting and repeat after the announcer. To reinforce expressions, repeat them for several days, making small dialogues and sentences with them.

(Some words have feminine endings in parentheses. -e and plural -s, -es).

phrasetranslation
1. What's new?Quoi de neuf?
2. Long time no see.Ca fait longtemps.
3. Nice to meet you.Enchante(e).
4. Excuse me.Excusez-moi.
5. Bon Appetit!Bon appetit!
6. I'm sorry. Sorry.Je suis desolé(e).
7. Thanks a lot.Mercy beaucoup.
8. Welcome!Bienvenue!
9. My pleasure! (in response to gratitude)De rien!
10. Do you speak Russian?Parlez vous russe?
11. You speak English?Parlez vous anglais?
12. How would it be in French?Comment dire ça en francais?
13. I do not know.Je ne sais pas.
14. I speak French a little.Je parle français un petit peu.
15. You are welcome. (Request.)S'il vous plaît.
16. Do you hear me?Vous m "entendez?
17. What kind of music do you listen to?Tu ecoute quel style de musique?
18. Good evening!Bonsoir!
19. Good morning!Bon mattin!
20. Hello!Bonjour!
21. Hey!Salut.
22. How are you doing?Comment ça va?
23. How are you?Comment allez vous?
24. All is well, thank you.Ca va bien, merci.
25. How is your family?Comment ça va votre famille?
26. I have to go.Je dois y aller.
27. Goodbye.Au revoir.
28. What do you do? (for life)Que faites vous?
29. Can you write it down?Est-ce que vous pouvez l'écrire?
30. I do not understand.Je ne comprends pas.
31. You are busy now?Vous êtes occupé maintenant?
32. I like... / I love...J'aime...
33. What are you doing in your spare time?Quoi fais-tu en temps libre?
34. Do not worry.Ne vous inquietez pas!
35. This is a good question.C'est une bonne question.
36. Can you speak slowly?Pouvez-vous parler lentement?
37. What time is it now?Quelle heure est-il?
38. See you later!A tout à l "heure!
39. See you later.A plus tard.
40. everydaytous les jours
41. I'm not sure).Je ne suis pas syr.
42. shortly speakingen bref
43. Exactly!Expression!
44. No problem!Pas de problem!
45. sometimesparfois
46. Yesoui
47. Nonon
48. Let's go!Allons-y!
49. What is your name?Comment vous appelez-vous?
50. What is your name?Tu t "appelles comment?
51. My name is...Je m'appelle...
52. Where are you from?Vous êtes d "où?
53. Where are you from?Tu es d "où?
54. I'm from...Je suis de...
55. Where do you live?Où habitez-vous?
56. Where do you live?Tu habites ou?
57. He lives in...Il habite à...
58. I think that...Je pense que...
59. You understand?Comprenez vous?
60. You understand?Tu comprends?
61. What is your favorite movie?Quel est ton film prefere?
62. Can you help me?Pouvez-vous m "aider?
63. How is the weather?Quel temps fail-il?
64. over there, over therevoila
65. certainlybien syr
66. Where is...?Où est ... ?
67. have, haveil y a
68. It's great!C'est bien!
69. Look!Regardez!
70. Nothing happened.Ca ne fait rien.
71. Where is subway?Où est le metro?
72. How much is it?Combien ça coûte?
73. by the wayapropos
74. I have to say that...Je dois dire que...
75. We want to eat.nous avons fim.
76. We are thirsty.nous avons soif.
77. Are you Hot?Tu as chaud?
78. Are you cold?Tu as froid?
79. I do not care.Je m "en fiche.
80. We forgot.Nous avons oublié(e)s.
81. Congratulations!Felicitations!
82. I have no idea.Je n "ai aucune idee.
83. What are you talking about?Vous parlez de quoi?
84. Tell me what you think.Dites-moi ce que vous pensez.
85. I hope that...J"espere que...
86. in trutha vrai dire
87. I need information.J'ai besoin de renseignements.
88. I heard that...J'ai entendu que ...
89. Where is the hotel situated?Où est l'hôtel?
90. anyway, neverthelessquand meme
91. I'd like some coffee.Je voudrais du café.
92. with pleasureavecplaisir
93. Can you tell me please?Vous pouvez-me dire, s "il vous plait?
94. in my opiniona mon avis
95. I'm afraid that ... (+ verb infinitive)Je crains de...
96. in general, on the wholeen general
97. Firstlypremiere
98. Secondlydeuxiemement
99. On the one sided "un cote
100. but in other waymais d "un autre cote

Like the article? Support our project and share with your friends!